-
1 commonly descriptive trademark
1) Общая лексика: свободный товарный знак (товарный знак, утративший юридическую силу из-зи использования в качестве родового термина, например, "аспирин", "линолеум" и т.п.)2) Патенты: видовой товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т.п.), родовой товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т.п.), свободный товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т.п.)Универсальный англо-русский словарь > commonly descriptive trademark
-
2 commonly descriptive trademark
родовой товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т. п.), видовой товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т. п.), свободный товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т. п.)* * *свободный товарный знак (товарный знак, потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, например «аспирин», «целлофан», «линолеум» и пр.) -
3 well-known trademark
Патенты: общеизвестный товарный знак, видовой товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т.п.), родовой товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т.п.), свободный товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т.п.) -
4 generic trademark
Патенты: видовой товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т.п.), родовой товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т.п.), свободный товарный знак (потерявший юридическую силу из-за использования в качестве родового термина, напр. "аспирин", "целлофан" и т.п.) -
5 family branding
марк. семейный [линейный\] брендинг* (создание единой торговой марки для различных товаров для продвижения на рынке)See:* * *
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский